Contents accurately transmitted.
Consecutive translation is the most traditional form of oral translation.
While a person speaks in one language, the translator takes notes . When the speaker pauses, the interpreter summarizes what was said. Speaker and interpreter alternate speech to convey information to the audience.
In consecutive interpretation, the interpreter waits for the speaker to finish a sentence or an idea, and then renders the speaker’s words into the target language. Our interpreters are trained in special note-taking and memory techniques that enable them to translate passages as long as 6-8 minutes faithfully and accurately.
Consecutive interpretation is best suited for situations involving a small number of people, or where a personal touch is needed. Examples would be business meetings, press conferences, interviews, teleconferences, or any type of one-on-one exchange.